Writers Who Read

8 September 2019

Newcomer - Keigo Higashino
translated by Giles Murray

Sentiment Analysis (as it relates to time)

Messing with Time

1. Author / Publisher Intent

2. Stylistic Choices

3. Structure, Pacing

4. Climax - what changed?

5. Scene sleuthing

Why we're here

Literary Forensics

Who we are

  • Word

  • Sentence

  • Paragraph

Newcomer - Keigo Higashino (translated by Giles Murray)

  • Marketing: International Mystery & Crime, Police Procedurals
  • Genre: Realistic, Present-Day, Arch-Plot Long-Form
  • Word count: 79,196
  • Print Pages: 334

  • Tense: Past
  • POV: Multiple

  • Publish year (Japan): 2009
  • Publish date (US): November 20, 2018
  • Publisher: Minotaur Books
  • Sold By: Macmillan
  • Awards: New York Times Editor's Choice

  • Keigo Higashino
    • is the bestselling and most widely read novelist in Japan and around Asia, with numerous television and film adaptations of his work appearing in several languages. His work has appeared in over twenty-five languages and sold hundreds of millions of copies worldwide.

  • Translator
    • Giles Murray was born in the United Kingdom, lives in Tokyo, and has translated various Japanese works of fiction and nonfiction.

Point of View - Surprises, Reveals

Arch Plot Structure | THEME: A Parent's Love

Word Cloud

Next Meetings

October 6 - Eleanor Oliphant Is Completely Fine - Gail Honeyman
November 3 - American Spy - Lauren Wilkinson
December 1 - The House of Broken Angels - Luis Alberto Urrea

Thanks to: Boulder Writers Alliance

Contact Gary: hello@garyalanmcbride.com
Learn more about Literary Forensics: Resources